Maybe one third of English is French – most of the words I can’t translate directly from my German into English, and quite some of those that made it from French to German, too.
You’re looking at it from a mathematical angle wit the goal of a solution for infinite numbers. I look at it as a real world task with the goal of an estimate to have a practical solution (like how much change of what face value there needs to be in the cashiers tray at the start of a business day and why).
I work in the IT-industry. Those problems (and even more often those solutions) arise frequently.
Of course it is about overthinking. When I said about 1 in 365.25 a „correction“ to 365,242… is incorrect as that is not in contradiction.
And I went to claim and prove that this is incorrect anyway, since it is not a theoretical but a practical question. Because there are further influential points to a valid answer than just the astronomical definition of the length of a year.
Yes, that is serious overthinking. Which was my point.
Maybe one third of English is French – most of the words I can’t translate directly from my German into English, and quite some of those that made it from French to German, too.