Actually, I think the correct translation is “Captain, we can NOT remain under the water any longer” “Very good Otto” “Prepare to surface” “Hoppla” Hoppla means “upsy-daisy”. Like if you were picking up a small child, you’d say, “upsy-daisy”
Actually, I think the correct translation is “Captain, we can NOT remain under the water any longer” “Very good Otto” “Prepare to surface” “Hoppla” Hoppla means “upsy-daisy”. Like if you were picking up a small child, you’d say, “upsy-daisy”