Love the intercultural touch of the strip these days, but the syndicate is transliterating the Spanish. The Hartford Courant has little Yolanda saying “Quiero vivar. . .”, the translation of"Aha! So you CAN speak!" as "Aha! Para que pueda hablar! and “muñeco de nieve” as mun̈eco de nieve." What gives? or in the spirit of the week’s strip: ¿qué pasa?
Love the intercultural touch of the strip these days, but the syndicate is transliterating the Spanish. The Hartford Courant has little Yolanda saying “Quiero vivar. . .”, the translation of"Aha! So you CAN speak!" as "Aha! Para que pueda hablar! and “muñeco de nieve” as mun̈eco de nieve." What gives? or in the spirit of the week’s strip: ¿qué pasa?