I know what a glass ceiling is, too – and it appears that Fritzi works from home, ergo the “I don’t see a glass ceiling”. Besides that, even if she were referring to the office -it’s a metaphor and Sluggo is clueless…
As far as I could tell from Google translate (and how I could transcribe the old German) “Pleasure schooner, godlike spark, daughter of Elysium.We enter fire imbibed Sensualyour Zeuber”
I know what a glass ceiling is, too – and it appears that Fritzi works from home, ergo the “I don’t see a glass ceiling”. Besides that, even if she were referring to the office -it’s a metaphor and Sluggo is clueless…