Coming Soon đ At the beginning of April, youâll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
Mind you, the reverse is also true. A perfectly harmless American term can also be a curse word in Britain
Some years ago, I was in the Patagonia store in Ventura Californina, shopping for trout flies. After finding what I wanted, I took them up to the counter to pay for them. On that particular day, an English chap was working the register. âWhat kind of flies are those?â He asked me, pointing to my selection.And I answered, truthfully, and in all innocence âWoolly Buggers.â
He almost threw a conniption. And that was when I learned that âBuggerâ in English parlance is a verb, not a noun. ( The rest of it, you can guess. ).
This one is priceless! Had to come here to read the comments when I saw the strip! LOL! I doubt Alex meant it that way, but he sure got some mileage out of it!
âNaughty Bitsâ: FredâŠâNaughty bitsâ..ââAnd what was the name of that asian guy who sold his copiers using his own name?âŠOh yeah..âWangâ..whoo-eee..
At the CDC in Atlanta, several years ago, the common computer system was WANG. A British efficiency expert came to tour the place and then had a Q and A session. He asked what were the most common work problems encountered. One lady, in all seriousness, said that there was never enough Wang time. Long pause, and then the statement from this very proper British fellow.
margueritem over 13 years ago
UmâŠ..
GROG Premium Member over 13 years ago
Hereâs where I have no comment. Iâm actually biting my tongue.
ILoveRatties over 13 years ago
WellâŠ
Bargrove over 13 years ago
Do you suppose Alex doesnât know the slang meaning of âpecker?â This comic is hard on. ouch
Frog-on-a-Log Premium Member over 13 years ago
hmmmmâŠnope, canât say it here!
Maureen Crothall over 13 years ago
In England that is a saying to mean Keep cheerful/ hopeful/optimistic.
Fred Kuechenmeister over 13 years ago
finally a truly funny Fred Basset instead of a cute âplay on wordsâ or pithy observational commentâŠ.
David Beirne over 13 years ago
It must be lovely being british.
lewisbower over 13 years ago
Well, I neverââ-
Calvin Nelson Nelson Premium Member over 13 years ago
Itâs funnier if you cover the right half of the last panel. ;-)
Francis Lapeyre Premium Member over 13 years ago
In England, pecker=chin. In America.. a different body part.
Simon_Jester over 13 years ago
Mind you, the reverse is also true. A perfectly harmless American term can also be a curse word in Britain
Some years ago, I was in the Patagonia store in Ventura Californina, shopping for trout flies. After finding what I wanted, I took them up to the counter to pay for them. On that particular day, an English chap was working the register. âWhat kind of flies are those?â He asked me, pointing to my selection.And I answered, truthfully, and in all innocence âWoolly Buggers.â
He almost threw a conniption. And that was when I learned that âBuggerâ in English parlance is a verb, not a noun. ( The rest of it, you can guess. ).
GoodQuestion Premium Member over 13 years ago
Better spruce up, Woody, if that tree is an ash, I hear they are poplarâŠ..âș
Dry and Dusty Premium Member over 13 years ago
This one is priceless! Had to come here to read the comments when I saw the strip! LOL! I doubt Alex meant it that way, but he sure got some mileage out of it!
edrush over 13 years ago
Thanks, Francis. I never knew that. And when I googled it for confirmation, the first hit was for someone in China named Pecker Chin.
landshark67 over 13 years ago
America and England two countries separated by a common language.
runar over 13 years ago
Thereâs a world of difference between the meaning of âfannyâ (as a body part) on this side of the Atlantic and the other.
klesmiley_ Premium Member over 13 years ago
Ask the gal at the white board if she has a rubber. Youâll get a different reaction from the US gal vs the UK gal! LOL
boldyuma over 13 years ago
âNaughty Bitsâ: FredâŠâNaughty bitsâ..ââAnd what was the name of that asian guy who sold his copiers using his own name?âŠOh yeah..âWangâ..whoo-eee..
hushpupdunn over 13 years ago
Well, they call a pack of cigarettes in England fags! Youâd never know we both speak the same language.
pawpawbear over 13 years ago
At the CDC in Atlanta, several years ago, the common computer system was WANG. A British efficiency expert came to tour the place and then had a Q and A session. He asked what were the most common work problems encountered. One lady, in all seriousness, said that there was never enough Wang time. Long pause, and then the statement from this very proper British fellow.
sfb5761 over 13 years ago
I think weâre separated by a common slang. I donât think the Brits use that expression as we do. After all, Fred is a family strip.
Bargrove over 13 years ago
Ah, Croth hit it. Alex was British. He died 20 years ago. SoâŠâŠbe cheerful.