From NOT ALWAYS RIGHT: Who Needs Resolutions When You Have Resolve
(Note: This takes place on New Year’s Eve. I am a young woman with pillar box red hair. The male cashier at the music store speaks to his coworker, but loud enough for everyone to hear).
Cashier: “You can go to the other till. I want to serve this beautiful young lady with the awesome hair. What can I do for you, madam?”
Me: “Uhm, just this, please.”
Cashier: “And will you be going out in [local road] tonight so I can celebrate with you?”
Me: “Sorry, I’m not local.”
Cashier: “Well, I hope you know, you’ve just ruined the whole of this year for me. And the next one. ”
(I giggle and go to leave, blushing.)
Cashier: calling across the shop “I HOPE THAT MAKES YOU FEEL GUILTY ENOUGH TO COME BACK AND GIVE ME YOUR PHONE NUMBER!”
(The whole shop cracks up. I didn’t go back, but if I hadn’t been attached it might have worked!)
closed captioning taught my 2 nephews to read…i used them when i had a/c & furnace issues (being too loud) [now fixed]…and i also use them in case my brother in law stops by with my sister…for he is deaf…
CC is turned when I’m watching as someone’s trying to sleep or when I want to make clear what was said, darn useful. But what’s interesting is running it with a dubbed anime; it’s like the translation is handed off to two sets of people and they handle it differently.
seanfear about 1 year ago
gran’ma is apparently having mixed signals about this
stairsteppublishing about 1 year ago
Are you implying that he is deaf?
Yakety Sax about 1 year ago
From NOT ALWAYS RIGHT: Who Needs Resolutions When You Have Resolve
(Note: This takes place on New Year’s Eve. I am a young woman with pillar box red hair. The male cashier at the music store speaks to his coworker, but loud enough for everyone to hear).
Cashier: “You can go to the other till. I want to serve this beautiful young lady with the awesome hair. What can I do for you, madam?”
Me: “Uhm, just this, please.”
Cashier: “And will you be going out in [local road] tonight so I can celebrate with you?”
Me: “Sorry, I’m not local.”
Cashier: “Well, I hope you know, you’ve just ruined the whole of this year for me. And the next one. ”
(I giggle and go to leave, blushing.)
Cashier: calling across the shop “I HOPE THAT MAKES YOU FEEL GUILTY ENOUGH TO COME BACK AND GIVE ME YOUR PHONE NUMBER!”
(The whole shop cracks up. I didn’t go back, but if I hadn’t been attached it might have worked!)
Not MY story.
GovernorOfCalisota {LoveBozobyFoxo} Premium Member about 1 year ago
Your niece knows you, Jack
TonysSon about 1 year ago
If I didn’t use closed captioning, the neighbors would know what I’m watching.
ladykat Premium Member about 1 year ago
I need more books.
clynnb1224 Premium Member about 1 year ago
closed captioning taught my 2 nephews to read…i used them when i had a/c & furnace issues (being too loud) [now fixed]…and i also use them in case my brother in law stops by with my sister…for he is deaf…
syzygy47 about 1 year ago
CC is turned when I’m watching as someone’s trying to sleep or when I want to make clear what was said, darn useful. But what’s interesting is running it with a dubbed anime; it’s like the translation is handed off to two sets of people and they handle it differently.
cuzinron47 about 1 year ago
She knows that will the extent of his reading.