(Phantom) @woodworker318: Interesting comments (yesterday). I would like to be able to back and see the story you mention. And I was wondering about the kid telling what he now knows. (Mark Trail) I like they way this strip uses the nature artwork as it moves the story along. (Mary Worth) Mary’s good at fixing things, but this may take a little time. It won’t help Liza’s job situation if she’s late getting back from her break!. (FoxTrot) Jason & Marcus want to pick a name for their detective agency. But why is the Spanish translation of “Hardly Boys”/“Hardy Boys” in panel 4 “Fantasioso”/“Fantastico”?
(Apt. 3-G) Looking into my crystal ball, I see readers losing interest in this strip unless there is an actual storyline sometime soon. (MW) MARY WORTH AND ME BLOGSPOT
There was a terrific panel #1 and 25 comments posted on Alley Oop yesterday. This link will take you right to today’s strip and you can then back up to June 21. In the 6/21 first panel they are looking out the spaceship window at EARTH 2: ALLEY OOP ON GO COMICS
Hey!Hardy Boys is “Chicos Rudos” or “Chicos Duros”..Hardly Boys.. mm im not sure.. Hardly in google is “apenas”; apenas is “almost”.. can be “casi chicos”.. “El dúo fantasioso” can be "the fantasy duo..
florchi over 13 years ago
(Phantom) @woodworker318: Interesting comments (yesterday). I would like to be able to back and see the story you mention. And I was wondering about the kid telling what he now knows. (Mark Trail) I like they way this strip uses the nature artwork as it moves the story along. (Mary Worth) Mary’s good at fixing things, but this may take a little time. It won’t help Liza’s job situation if she’s late getting back from her break!. (FoxTrot) Jason & Marcus want to pick a name for their detective agency. But why is the Spanish translation of “Hardly Boys”/“Hardy Boys” in panel 4 “Fantasioso”/“Fantastico”?
florchi over 13 years ago
(Apt. 3-G) Looking into my crystal ball, I see readers losing interest in this strip unless there is an actual storyline sometime soon. (MW) MARY WORTH AND ME BLOGSPOT
florchi over 13 years ago
There was a terrific panel #1 and 25 comments posted on Alley Oop yesterday. This link will take you right to today’s strip and you can then back up to June 21. In the 6/21 first panel they are looking out the spaceship window at EARTH 2: ALLEY OOP ON GO COMICS
andrelguera over 13 years ago
Hey!Hardy Boys is “Chicos Rudos” or “Chicos Duros”..Hardly Boys.. mm im not sure.. Hardly in google is “apenas”; apenas is “almost”.. can be “casi chicos”.. “El dúo fantasioso” can be "the fantasy duo..
SWEETBILL over 13 years ago
REX- NC
3G- NC
MW- Liza’s attitude towards nursing is kind of scary, I wouldn’twant to be under her care- thank you….
JP- Gee, drag it out a little Woody- huh….
@Florchi, you got 3G RIGHT!!!
jaydee81 over 13 years ago
I wonder if Hardy Boys isn’t translated directly because that term wouldn’t mean anything to a person who grew up in a Spanish speaking country?