Sorry to say there’s a crack in the middle of it………
I thought it was for Butt check!!!
This end up?
LOL
Does it look like two moons coming over the mountain?
Hopefully there’s no Klingons.
He should label some more of his parts with Chinese character tattoos.
I’m thinking Howard is a butt cheek
the one on his face translates face plant in cow pie.
Oh.
It doesn’t really translate to “Butt Cheek.” It’s Mandarin for “Limp Duck.”
Right where the Thong don’t shine… 益
I once knew some Chinese characters. They came from Beijing.
I think at least half the chinese tattoos out there do NOT say what the tattooed think they do. (inkers are such kidders)
Mr. Literal.
臀部 (That’s actually “buttock” as I’m not sure “butt cheek” would translate properly.)
May 24, 2014
Yakety Sax 11 months ago
Sorry to say there’s a crack in the middle of it………
Knightman Premium Member 11 months ago
I thought it was for Butt check!!!
Slowly, he turned... 11 months ago
This end up?
Jimmy Chitwood Premium Member 11 months ago
LOL
Zebrastripes 11 months ago
Does it look like two moons coming over the mountain?
wirepunchr 11 months ago
Hopefully there’s no Klingons.
Doug K 11 months ago
He should label some more of his parts with Chinese character tattoos.
Just-me 11 months ago
I’m thinking Howard is a butt cheek
Saddenedby Premium Member 11 months ago
the one on his face translates face plant in cow pie.
ladykat Premium Member 11 months ago
Oh.
FassEddie 11 months ago
It doesn’t really translate to “Butt Cheek.” It’s Mandarin for “Limp Duck.”
ChessPirate 11 months ago
Right where the Thong don’t shine… 益
Steverino Premium Member 11 months ago
I once knew some Chinese characters. They came from Beijing.
KEA 11 months ago
I think at least half the chinese tattoos out there do NOT say what the tattooed think they do. (inkers are such kidders)
brettkoth 11 months ago
Mr. Literal.
jeffchrz Premium Member 11 months ago
臀部 (That’s actually “buttock” as I’m not sure “butt cheek” would translate properly.)