The Meaning of Lila by John Forgetta and L.A. Rose for June 11, 2011

  1. Croparcs070707
    rayannina  over 13 years ago

    Well, we know how Boyd’s spending this evening …

     •  Reply
  2. Sunshine   copy
    SusanSunshine Premium Member over 13 years ago

    Um….. did he mean place mat?

     •  Reply
  3. 08 6
    tegm  over 13 years ago

    lol!!! <3

     •  Reply
  4. Comixavatar
    T_Lexi  over 13 years ago

    Annie is so perceptive regarding her friends and family group. Good catch susansunshine! I actually misread that as place mat – had to look again.

     •  Reply
  5. Jwf
    JWF Premium Member over 13 years ago

    It’s supposed to be “PlaceMAT.” Too funny.

     •  Reply
  6. Jwf
    JWF Premium Member over 13 years ago

    I went back to the original file and sure enough, I wrote “placement.” Sorry about that. Totally ruins the gag. I need to stop drinking and drawing.

     •  Reply
  7. Ladybird
    MamaTaney  over 13 years ago

    Thought drinking & drawing was a requirement of some sorts. ;)I had to re-read it before I caught that it said “placement”.

     •  Reply
  8. Self portrait
    RodneyNK  over 13 years ago

    Thanks all. I was trying to figure out what a “placement” is.

     •  Reply
  9. Skipper
    3hourtour Premium Member over 13 years ago

    ….stop drinking and drawing!?! …am I supposed to stop drinking and reading?!?…heck no….

     •  Reply
  10. Felix the cat
    DougDean  over 13 years ago

    “Placemat”/“Placement” — it’s actually an understandable mistake – especially if you’re running on autopilot. And forget about catching it with spellcheck.

     •  Reply
Sign in to comment