The expressions nowadays are also pretty odd. If he understands Earl and Opal he will be conversant with the older set and his own. I find that to be like having a couple languages under your belt. And also two cultures.
Being more understanding of others is never a handicap.
I still uses expressions that my Irish mother and grandmother used, back in their day. The funny thing is, my oldest grandson picked up a lot of those same expressions, from me, and has been known to use them. ( They’d lose too much in the translation, for the young Ecuadoran step-grandkids ).
SunflowerGirl100 over 6 years ago
The cat got his tongue trying to catch the frog in his throat.
Templo S.U.D. over 6 years ago
again with the expressions
jpayne4040 over 6 years ago
The look on the cat’s face in the last panel…
Little Caesar over 6 years ago
I know you think you know what you think I said, but I am not certain that what you think you know I said may not be what you think I know I meant.
cubswin2016 over 6 years ago
Don’t worry about what Grandpa is talking about. It will only confuse you.
Display over 6 years ago
Grandpa is a wise man. He learned English from a Yogi.
Otis over 6 years ago
Grampa may have just coined his own “Yogism”.
e.groves over 6 years ago
As a grandpa, I know it’s sometimes difficult to explain something to a young person, so you just do the best you can.
whenlifewassimpler over 6 years ago
Poor Nelson, the sayings of the old! I plead guilty too!
dadoctah over 6 years ago
“This means something. This is important.” — Richard Dreyfuss, sculpting Devil’s Tower out of mashed potatoes in Close Encounters of the Third Kind.
jslabotnik over 6 years ago
Yep, Earl’s out of the loop, and will be till the cows come home
nosirrom over 6 years ago
And the moral is: Don’t be the Cats Pajamas if you want to keep your tongue?
Perkycat over 6 years ago
This made me laugh out loud. Poor Nelson!
davetb1956 over 6 years ago
Well that explains the funky smell surrounding Earl’s head.
sarah413 Premium Member over 6 years ago
Senator Batson Belfry, I presume?
johovey over 6 years ago
The expressions nowadays are also pretty odd. If he understands Earl and Opal he will be conversant with the older set and his own. I find that to be like having a couple languages under your belt. And also two cultures.
Being more understanding of others is never a handicap.
Linguist over 6 years ago
I still uses expressions that my Irish mother and grandmother used, back in their day. The funny thing is, my oldest grandson picked up a lot of those same expressions, from me, and has been known to use them. ( They’d lose too much in the translation, for the young Ecuadoran step-grandkids ).