It looks as if there would be a pun in there…except there isn’t. From Wikipedia: While the word “corduroy” looks as though it should have a French origin, as if derived from “corde du roi” (“cloth/cord of the king”), in fact there is no such phrase in French (in French, corduroy is called velours côtelé). The word, like the cloth, is of English origin, probably from cord plus the obsolete duroy, a coarse woollen fabric.
It looks as if there would be a pun in there…except there isn’t. From Wikipedia: While the word “corduroy” looks as though it should have a French origin, as if derived from “corde du roi” (“cloth/cord of the king”), in fact there is no such phrase in French (in French, corduroy is called velours côtelé). The word, like the cloth, is of English origin, probably from cord plus the obsolete duroy, a coarse woollen fabric.