Coming Soon 👀 At the beginning of April, you’ll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
Perhaps such phrases are totally wrong but derive from the writer’s sense of how to depict “broken” or non-idiomatic English. I’m no longer fluent in Japanese (it’s been 40 years!) but doing a direct word-for-word translation from Japanese into English would yield some odd phrases since the verb usually comes at the end of a sentence.
Perhaps such phrases are totally wrong but derive from the writer’s sense of how to depict “broken” or non-idiomatic English. I’m no longer fluent in Japanese (it’s been 40 years!) but doing a direct word-for-word translation from Japanese into English would yield some odd phrases since the verb usually comes at the end of a sentence.