Coming Soon 👀 At the beginning of April, you’ll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
No, “twat” is perfectly good English English… it’s the other one of those two swear words we have that Americans don’t. The other word is “wank”. A “twat” is an alternative word for “c**t” and like “C**t” cn also denote an unworthy or stuoid person. Althoufgh surely Mona would be talking in French to her brother and would use a French equivalent like “branleur” or, more harshly, “un sale con” to describe him? ("un sale con = " a dirty twat" almost literally…)
No, “twat” is perfectly good English English… it’s the other one of those two swear words we have that Americans don’t. The other word is “wank”. A “twat” is an alternative word for “c**t” and like “C**t” cn also denote an unworthy or stuoid person. Althoufgh surely Mona would be talking in French to her brother and would use a French equivalent like “branleur” or, more harshly, “un sale con” to describe him? ("un sale con = " a dirty twat" almost literally…)