No, “twat” is perfectly good English English… it’s the other one of those two swear words we have that Americans don’t. The other word is “wank”. A “twat” is an alternative word for “c**t” and like “C**t” cn also denote an unworthy or stuoid person. Althoufgh surely Mona would be talking in French to her brother and would use a French equivalent like “branleur” or, more harshly, “un sale con” to describe him? ("un sale con = " a dirty twat" almost literally…)
Ray_C about 16 years ago
I think he meant to say “Insensitive twit.” Freudian slip?
Thomas R. Williams about 16 years ago
What a berk!
Ray_C about 16 years ago
I just Googled “berk” and learned something. poppysmatus, that was SO good! Another perfect Freudian slit.
sloop about 16 years ago
Tick tock, twit twat. For a little surprise, you might want to check out “twat” on Urban Dictionary dot com.
runar about 16 years ago
This goes back to what I said two days ago about apologies.
runar about 16 years ago
Ray, I thought poppysmatyus was talking about the Turkish poet İlhan Berk (1918-2008).
AgProv about 13 years ago
No, “twat” is perfectly good English English… it’s the other one of those two swear words we have that Americans don’t. The other word is “wank”. A “twat” is an alternative word for “c**t” and like “C**t” cn also denote an unworthy or stuoid person. Althoufgh surely Mona would be talking in French to her brother and would use a French equivalent like “branleur” or, more harshly, “un sale con” to describe him? ("un sale con = " a dirty twat" almost literally…)