Coming Soon đ At the beginning of April, youâll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
Bell3rose: Impressive to this dilettante language junky! But some questionsâŠ
Miso is the paste but most Americans who know the word at all know it from the soup. But I understand âmisoâ is also the Japanese word for âwaterâ. So how do the Japanese keep every restaurant meal from becoming a tragedy of dashed expectations?
Also, the individual characters of the Chinese name Shanghai literally mean âover the oceanâ or âoverseasâ. So how do the Chinese talk about âoverseas Chineseâ?
Great joke about the two poles. Just who are you anyway?
pschearer: While you are right on about Miso being a sort of paste, I am thrilled to be correcting you (finally) this time by saying that the Japanese word for water is âmizuâ. Not âmisoâ.
wakarimasu ka?
sappha58 about 16 years ago
You guys are over-analyzing the comic. I read it and had two reactions: âawww, poor Shang Xiaâ and then âmmmmm - miso soup!â
farren about 16 years ago
Itâs fun that when he keeps his arm down, heâs a taiji.
Simon_Jester about 16 years ago
Ah, miso heavy. Ah, miso heavy. Ah, miso heavy.
Wenthral about 16 years ago
She could have given the bear Warfarin to thin the old blood. Works for me.
mivins about 16 years ago
Nanuq-depressive â perfectissimo!
cleokaya about 16 years ago
Nothing I like better than miso soup followed by a deluxe platter of sashimi.
SweetPuck about 16 years ago
poor shang xia, I have fat blood days too.
Radical-Knight about 16 years ago
Fat Blood. Funny, Dude!
pschearer Premium Member about 16 years ago
Bell3rose: Impressive to this dilettante language junky! But some questionsâŠ
Miso is the paste but most Americans who know the word at all know it from the soup. But I understand âmisoâ is also the Japanese word for âwaterâ. So how do the Japanese keep every restaurant meal from becoming a tragedy of dashed expectations?
Also, the individual characters of the Chinese name Shanghai literally mean âover the oceanâ or âoverseasâ. So how do the Chinese talk about âoverseas Chineseâ?
Great joke about the two poles. Just who are you anyway?
Justjoust Premium Member about 16 years ago
pschearer: While you are right on about Miso being a sort of paste, I am thrilled to be correcting you (finally) this time by saying that the Japanese word for water is âmizuâ. Not âmisoâ. wakarimasu ka?
Domo arigato gozaimashita.
wyrm282 almost 16 years ago
i thought âmizuâ was water, not miso?
Are2Dee2 11 months ago
MythTickleâs Eeyore