here in japan, where mangling english when adopting it for use in japanese is a national sport, the media have taken to calling ordinary robots “drones”… ☺
Well, the original (and therefore “correct”) use of bemused seems to be attested exactly once in published writing, in a context that absolutely invited misinterpretation: “A Parson, much be-mus’d in Beer” (A. Pope, 1737), plainly a “nonce-word” originally.
coltish1. 8 months ago
She also reads her Whitman.
Impkins Premium Member 8 months ago
We’re not in Kansas anymore. :)
davidob 8 months ago
And the multitudes contain confusion in profusion.
gopher gofer 8 months ago
here in japan, where mangling english when adopting it for use in japanese is a national sport, the media have taken to calling ordinary robots “drones”… ☺
Chris Sherlock 8 months ago
She just drones on and on.
davidob 8 months ago
It’s part of a good set of pipes: a drone is most necessary to pipe up.
davidob 8 months ago
It’s your bag, fella.
AndrewSihler 8 months ago
Well, the original (and therefore “correct”) use of bemused seems to be attested exactly once in published writing, in a context that absolutely invited misinterpretation: “A Parson, much be-mus’d in Beer” (A. Pope, 1737), plainly a “nonce-word” originally.