here in japan, where mangling english when adopting it for use in japanese is a national sport, the media have taken to calling ordinary robots “drones”… ☺
Well, the original (and therefore “correct”) use of bemused seems to be attested exactly once in published writing, in a context that absolutely invited misinterpretation: “A Parson, much be-mus’d in Beer” (A. Pope, 1737), plainly a “nonce-word” originally.
coltish1. 10 months ago
She also reads her Whitman.
Impkins Premium Member 10 months ago
We’re not in Kansas anymore. :)
davidob 10 months ago
And the multitudes contain confusion in profusion.
gopher gofer 10 months ago
here in japan, where mangling english when adopting it for use in japanese is a national sport, the media have taken to calling ordinary robots “drones”… ☺
Chris Sherlock 10 months ago
She just drones on and on.
davidob 10 months ago
It’s part of a good set of pipes: a drone is most necessary to pipe up.
davidob 10 months ago
It’s your bag, fella.
AndrewSihler 10 months ago
Well, the original (and therefore “correct”) use of bemused seems to be attested exactly once in published writing, in a context that absolutely invited misinterpretation: “A Parson, much be-mus’d in Beer” (A. Pope, 1737), plainly a “nonce-word” originally.