It’s true enough that the Song of Ruth is misquoted at weddings (in the Hebrew the gender is feminine for both object and subject), but the same thing happens with a certain passage from Lamentations when applied to the Passion (in the Hebrew the gender, again, is feminine, referring to Jerusalem).
Weird things happen in translation. And, in syncretism.
Apropos to the strip not in the least, of course…;)
Llewellenbruce about 15 years ago
A black widow are we?
sjoujke about 15 years ago
Now that’s what I call optimism with a soupcon of frugality.
Rakkav about 15 years ago
Or cynicism with a dollop of fatalism.
mrsullenbeauty about 15 years ago
But she’s going to use the life insurance money to buy something really nice.
Yukoner about 15 years ago
Her motto is “‘til debt do us part”.
COWBOY7 about 15 years ago
Nothing like planning ahead.
fritzoid Premium Member about 15 years ago
In the “B.C” and “Wizard of Id” strips anything from the 21st Century AD can show up in them.
fritzoid Premium Member about 15 years ago
I though the song “Whether Thou Goest” was in answer to the Clash’s “Should I Stay or Should I Go.”
Oh, you meant “Whither”? I see, that makes more sense.
Still, absolutely nothing in your comment has anything to do with the strip, does it?
Well, I guess that in the “B.C” and “Wizard of Id” strips anything from the 21st Century AD can show up in them.
Rakkav about 15 years ago
It’s true enough that the Song of Ruth is misquoted at weddings (in the Hebrew the gender is feminine for both object and subject), but the same thing happens with a certain passage from Lamentations when applied to the Passion (in the Hebrew the gender, again, is feminine, referring to Jerusalem).
Weird things happen in translation. And, in syncretism.
Apropos to the strip not in the least, of course…;)