Coming Soon 👀 At the beginning of April, you’ll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
I used to have a boss who spoke “Strine” (AKA Australian), but I was stumped by “yair”.
Then I remembered that much of the supposedly English-speaking world doesn’t pronounce R’s except before a vowel in the same syllable (“Pahk the cah in Hahvahd Yahd”). So “yair” is apparently intended as a misspelling of “yeah”, perhaps with an added R sound (as in JFK’s “Africer, Asiar, and South Americer”).
I used to have a boss who spoke “Strine” (AKA Australian), but I was stumped by “yair”.
Then I remembered that much of the supposedly English-speaking world doesn’t pronounce R’s except before a vowel in the same syllable (“Pahk the cah in Hahvahd Yahd”). So “yair” is apparently intended as a misspelling of “yeah”, perhaps with an added R sound (as in JFK’s “Africer, Asiar, and South Americer”).
Langwij is fun.