Peludo Arms Sign: We don't want to see your papers Eddie: The "Eso"? Cuco: The Eso Will kepp Latinos up to date on the romney campaign's immigration positions. Oh, Here's another posistion.
“Portuguese is a corrupt language, it isn’t like Spanish. ;)”Hmm, a disparaging remark disguised with a wink. Usually a bait comment, meant to spark a retaliatory flame-war. What does it say about the author?Ah yes, he says something further in order to defend his “gutter-speak”: “sometimes you must speak in the gutter language to gutter people.”Indeed, but I shall refrain from descending into the same gutter and not disparage your mother-tongue.
said “Obama may speak some Bahasan” Careful, rather say “Indonesian”. Bahasa simply means “language” in Indonesian & Malaysian. We all speak at least one bahasa.“Kind of the touristy phrases”Nah, a little more than that albeit not fluent. Conversational Indonesian, as mentioned by Indonesia’s president. I imagine his grasp of the Indonesian language may be immature since he left Indonesia as a child aged 10 and lacks its intricacies, but had a good grounding in the language for at least 4 years. As such, he lays no claim to being bilingual but Indonesians seem delighted in his passable Indonesian.
gladlythecrosseyedbear over 12 years ago
magic underwear allows one to adopt many positions
OmqR-IV.0 over 12 years ago
asked: “Romney speaks French, does Obama speak any other languages?”Indonesian.
OmqR-IV.0 over 12 years ago
“Eso no es español, es italiano, pendejo.”“tua madre” es italiano; “tu madre” es español. “tua mãe” é em portugûes.
@JeffKiser “Que pendejo eres”Quem mostra uma falta de educação é você.
OmqR-IV.0 over 12 years ago
“Portuguese is a corrupt language, it isn’t like Spanish. ;)”Hmm, a disparaging remark disguised with a wink. Usually a bait comment, meant to spark a retaliatory flame-war. What does it say about the author?Ah yes, he says something further in order to defend his “gutter-speak”: “sometimes you must speak in the gutter language to gutter people.”Indeed, but I shall refrain from descending into the same gutter and not disparage your mother-tongue.
OmqR-IV.0 over 12 years ago
said “Obama may speak some Bahasan” Careful, rather say “Indonesian”. Bahasa simply means “language” in Indonesian & Malaysian. We all speak at least one bahasa.“Kind of the touristy phrases”Nah, a little more than that albeit not fluent. Conversational Indonesian, as mentioned by Indonesia’s president. I imagine his grasp of the Indonesian language may be immature since he left Indonesia as a child aged 10 and lacks its intricacies, but had a good grounding in the language for at least 4 years. As such, he lays no claim to being bilingual but Indonesians seem delighted in his passable Indonesian.