Coming Soon đ At the beginning of April, youâll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
I will put any eccentricity of the English language up against some French verb conjugations any day of the week. Any francophones out there remember the tense known as âplus-que-parfait du subjonctifâ?
She too had to try on two tutus.Pour salve on the poor pore.Youâre wanting your merchandise now?Theyâre over there by their baggage.Youâre sure your ewe is over by the yew bush?
-ones who complain that English is illogical are those too lazy to learn it-Are you including those of us who are native born and those of us who teach it in that statement? Lots of us realize that English lacks logic, and the reason is that some of it consists of words brought in from other languages that follow their own âlogicâ. -A lot of words from German are now part of English and their spelling, possessive forms and so on might follow the rules of their language of origin.
Yes..Itâs not just pronouncing English, itâs use of English..Why do we âdriveâ on a Parkway,and, âParkâ in a driveway?Or, why do we call them âbuildingsâ when theyâre already finished building them? Shouldnât we call them âbuilts?â
A junior HS English class âcompositionâ required something like a thousand words back in 1951, and the best I could come up with was a story that I modeled after the Mark Twain style of âtellingâ.. Got me the embarrassment of reading it in fronta the class, and an attempt of a beating by members of the football team, âbecause I waz too dam smart for my britchesâ (somewhat similar the problem young blacks face from their dumb-ass peers of today) but one doesnât make LtCol by working at mill-jobs in a small town and dying early of the chemicals and work-dangers of the same. A small win for me, but not really heart-felt.
One of the problems is that English spelling usually indicates the origin of the word instead of its sound. Which means that a great deal of its spelling is based on the declensions of the source language. From Latin, for example, you have some suffix endings for which the 1st vowel is commonly pronounced by the schwa: able, -eble, -ible; -ant, -ent, -int; -ance, -ence, -ince; -ate; -ete, -ite - et ceteraâŠ, et ceteraâŠ, et cetera.
Added to this is the tendency of English to have not changed spelling for the last 500 years, even though it had a huge pronunciation shift. The âoughâ of though, through, cough, rough, plough, ought, and borough used to sound the same, but now they sound like the âoâ in go, the âooâ in too, the âoffâ in cough, the âuffâ in suffer, the âowâ in flower, the âawâ in saw, and the âaâ in above, respectively.
âWhat manner of beast hath made such a nest?â, indeed!
If youâre an English speaker, try this sentence, âA rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.â
hometownk Premium Member almost 11 years ago
True. But try Russian.
hariseldon59 almost 11 years ago
Is Rodney reading the speech balloon? He wouldnât be able to tell youâre from your based on pronunciation.
tsandl almost 11 years ago
Sorry, youruc language.
Burnside217 almost 11 years ago
I tried to tell my teachers the same thing.
Benhamean almost 11 years ago
Many things in English are illogical, but the your/youâre distinction is very clear if you think about it for half a second.
hariseldon59 almost 11 years ago
Hardly. Iâm 55 and have been reading comics since childhood.
ladykat Premium Member almost 11 years ago
I will put any eccentricity of the English language up against some French verb conjugations any day of the week. Any francophones out there remember the tense known as âplus-que-parfait du subjonctifâ?
bbwoof almost 11 years ago
your= yore youâre = yure or yoore. way different when spoken.
EtzEchad almost 11 years ago
This joke was used in B. C. a few weeks ago. Is Hart getting senile?
David Huie Green LikeNobody'sEverSeen almost 11 years ago
Language isnât designed to be logicalit ainât designed allItâs just the outgrowth of attempts to communicateLet the words land where they fall
tuslog64 almost 11 years ago
She too had to try on two tutus.Pour salve on the poor pore.Youâre wanting your merchandise now?Theyâre over there by their baggage.Youâre sure your ewe is over by the yew bush?
Argy.Bargy2 almost 11 years ago
-ones who complain that English is illogical are those too lazy to learn it-Are you including those of us who are native born and those of us who teach it in that statement? Lots of us realize that English lacks logic, and the reason is that some of it consists of words brought in from other languages that follow their own âlogicâ. -A lot of words from German are now part of English and their spelling, possessive forms and so on might follow the rules of their language of origin.
boldyuma almost 11 years ago
Yes..Itâs not just pronouncing English, itâs use of English..Why do we âdriveâ on a Parkway,and, âParkâ in a driveway?Or, why do we call them âbuildingsâ when theyâre already finished building them? Shouldnât we call them âbuilts?â
unca jim almost 11 years ago
A junior HS English class âcompositionâ required something like a thousand words back in 1951, and the best I could come up with was a story that I modeled after the Mark Twain style of âtellingâ.. Got me the embarrassment of reading it in fronta the class, and an attempt of a beating by members of the football team, âbecause I waz too dam smart for my britchesâ (somewhat similar the problem young blacks face from their dumb-ass peers of today) but one doesnât make LtCol by working at mill-jobs in a small town and dying early of the chemicals and work-dangers of the same. A small win for me, but not really heart-felt.
potrerokid almost 11 years ago
Iâve heard that Hungarian & Finnish are also agglutinative languages!
Lamberger almost 11 years ago
One of the problems is that English spelling usually indicates the origin of the word instead of its sound. Which means that a great deal of its spelling is based on the declensions of the source language. From Latin, for example, you have some suffix endings for which the 1st vowel is commonly pronounced by the schwa: able, -eble, -ible; -ant, -ent, -int; -ance, -ence, -ince; -ate; -ete, -ite - et ceteraâŠ, et ceteraâŠ, et cetera.
Added to this is the tendency of English to have not changed spelling for the last 500 years, even though it had a huge pronunciation shift. The âoughâ of though, through, cough, rough, plough, ought, and borough used to sound the same, but now they sound like the âoâ in go, the âooâ in too, the âoffâ in cough, the âuffâ in suffer, the âowâ in flower, the âawâ in saw, and the âaâ in above, respectively.
âWhat manner of beast hath made such a nest?â, indeed!
Lamberger almost 11 years ago
If youâre an English speaker, try this sentence, âA rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.â
Jason Scarborough almost 11 years ago
Didnât BC just do this bit?
wmcb almost 11 years ago
ââhttp://appliedabstractions.com/2010/02/04/english-is-tough-stuff/â>English is Tough stuffâ (by Gerard Nolst TrenitĂ©).
phm92190 almost 11 years ago
the difference between your and youâre should be as obvious as the difference between his and heâs
Phil (full phname Philip Philop) almost 8 years ago
B.C. did exactly the same joke.