all-powerful little God… maravilloso
Was this an error? English page not totally translated from the Spanish? And yes, the “diosito” threw me, too.
Diminutive for friend or for the manger occupant.
Precious.
¡Amen, Tia!
I’m not religious myself but I always enjoy how one family member can inspire perspective like this to the younger generations. Rock on, Carmen!
What Papa said, Gracias Tia Carmen
Be sure to thank him for the fires, hurricanes, pandemic, etc.
Tia Carmen always has the right focus
He sent us a plague… Still, He must be placated or He’ll surely do worse. Where is that loving God again?
I think adding the “ito” personalizes the statement, so instead of God Almighty, she is saying, “The God I love, Almighty.” Beautiful.
I don’t fully understand diosito. I know that -ito/-ita s used to create nicknames and endearments. Is it like “my own personal god” or a reflection that I have a close relationship with God?
Why not just do the strip in Latin?
For those who are mystified by this term and how to translate it, that’s what Google is for.
“Can’t we all just get along?” (Now seemed a good time to bring back that famous quote from Rodney King.)
First things first.
Diosito? Interesting. My mom was Puerto Rican/Mexican and for us, God was always “Papa Dios”.
Templo S.U.D. about 4 years ago
all-powerful little God… maravilloso
Cheapskate0 about 4 years ago
Was this an error? English page not totally translated from the Spanish? And yes, the “diosito” threw me, too.
ChukLitl Premium Member about 4 years ago
Diminutive for friend or for the manger occupant.
Michael G. about 4 years ago
Precious.
Linguist about 4 years ago
¡Amen, Tia!
TwilightFaze about 4 years ago
I’m not religious myself but I always enjoy how one family member can inspire perspective like this to the younger generations. Rock on, Carmen!
joemireur about 4 years ago
What Papa said, Gracias Tia Carmen
dwagner200 about 4 years ago
Be sure to thank him for the fires, hurricanes, pandemic, etc.
Cincoflex about 4 years ago
Tia Carmen always has the right focus
Govi Premium Member about 4 years ago
He sent us a plague… Still, He must be placated or He’ll surely do worse. Where is that loving God again?
chollacat Premium Member about 4 years ago
I think adding the “ito” personalizes the statement, so instead of God Almighty, she is saying, “The God I love, Almighty.” Beautiful.
CalLadyQED about 4 years ago
I don’t fully understand diosito. I know that -ito/-ita s used to create nicknames and endearments. Is it like “my own personal god” or a reflection that I have a close relationship with God?
Old Man River about 4 years ago
Why not just do the strip in Latin?
paullp Premium Member about 4 years ago
For those who are mystified by this term and how to translate it, that’s what Google is for.
edreajr about 4 years ago
“Can’t we all just get along?” (Now seemed a good time to bring back that famous quote from Rodney King.)
Shikamoo Premium Member about 4 years ago
First things first.
Zuria Premium Member about 4 years ago
Diosito? Interesting. My mom was Puerto Rican/Mexican and for us, God was always “Papa Dios”.