Coming Soon đ At the beginning of April, youâll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
I must write this in German, my English ist not so good! In meiner Klasse hatten wir Lateinschularbeit u. eine meiner Klassenkameradinnen, die eine schlechte SchĂŒlerin war, fragte unsere Klassenerste:âBitte sage mir den Satz mit âipseâ, was ĂŒbersetzt âselbstâ heiĂt. Die Gefragte schrieb zurĂŒckâselbst ist der Mannâ und meinte, die andere mĂŒsse ihre Arbeit selbst machen, diese aber glaubte, es sei die Ăbersetzung des lateinischen Satzes und schrieb diesen Aus spruch in ihren Test. Unser Professor brachte die korrigierten Arbeiten zurĂŒck und lachte und lachte, er meinte, er fĂ€nde es sehr seltsam, dass in der Arbeit völlig unsinnigerweiseâselbst ist der Mannâ drinnen stand!
Hmmm I think Calvin might loose this one. Calvins face in the first panel is so funny. I think this might be the only time you see his teeth. I never knew Susie worked with her tongue out classic.
Good to know Calvin could do at least 3 questions.
Better than usual. But it seems to me Calvin is clever at home than at school. Better try harder at school Calvin we know you can.
Iâm on Susie side of this fight. It
will be funny to see this fight. I think Hobbes will be on Susieâs side!!!
Here is the German to English translation courtesy of freetranslation.com.
âIn my class, we had latin school work and one of my classmates that was a bad student, our class first asked:â favor would say the sentence with âipseâ what is named translated âitselfâ to me. The asked wrote back even is the manâ and meant, had to make the other its work itself, believed this however, it would be the translation the Latin sentence and wrote this out of saying into its test. Our professor brought back the corrected works and laughed and laughed, he meant, he would find it very strangely, that in the work totally absurd would prove even is the manâ inside stood!â
It still doesnât make much sense. Perhaps LOX13 will straighten it out for us.
billmckee says: Here is the German to English translation courtesy of freetranslation.com.
You are clever to use the freetranslation.com to translate from German to English.
Wink! ;-) I use it a lot for Spanish and other foreign languages. :-)
LX013 Next time please use the English grammars in the US. Donât feel bad if your grammars look bad. You are not only one that your grammars are bad. I have to learn how to use the English grammars because it is my second language. My primary language is American Sign Language. I am a native American and hearing impaired. I have to be patient learning how to use the English that will help me improving better.
You guys, Agree with me or not?? Suit yourself if you donât understand what I talk about. That will be fine with me. :-) Have a Happy Thanksgiving Day!
(English)
ÂĄDĂa feliz de AcciĂłn de gracias!
(Spanish)
GlĂŒckliches Erntedankfest Tag!
(German)
Le Jour dâaction de grĂąces heureux !
(French)
Il Giorno di Ringraziamento felice!
(Italian)
Go back to that strip for C&H I am sure that Susie gave Calvin offensive word, âImadoofus!â
Kapteinpus says: What does âimadoofusâ mean? Next time use your thinking to look closer how to split between those letters for example, Imadoofus -
Iâm/a/doofus. :-) I know that word âdoofusâ mean. dumb, stupid, duh! whatever!!
âSelbst ist der Mannâ is an idiom in German and means âyou must do it yourselfâ or âstand on you own feetâ. The pupil wrote in her test âdo it yourselfâ and this was not the translation, this ditnât fit into the Latin text we had to translate. Is it now better to understand?
i love the face he makes in frame 3 it is so great he relises what she has told him, he got it faster than i did, it took me a couble of seconds before i got it, but i love it.
âSelbst ist der Mannâ is an idiom in German and means âyou must do it yourselfâ or âstand on you own feetâ. The pupil wrote in her test âdo it yourselfâ and this was not the translation, this ditnât fit into the Latin text we had to translate. Is it now better to understand?
Wildmustang: I have a question for you. When you say,âIâm a native American.â, do you mean that you were born in America, or that you belong to an American Indian tribe, or both?
margueritem says: Wildmustang: I have a question for you. When you say,âIâm a native American.â, do you mean that you were born in America, or that you belong to an American Indian tribe, or both?
Thanks! Your friend,
Marg.
Smile! I am not ânative American Indianâ I am a white American (I have 1/4 of English, Scottish, Irish and Germany) I was born in Reno, NV in the US. :-) I wish I could be a Native American Indian but I am not! Oh well! lols! I love their dances, arts, potteries, and anything what they were made. I have dreamcathers, potteries, and pictures of Native American Indians. They came here in the US first before us. Remember that. :-)
LillyA says: Correction: In Spanish, you say âFeliz DĂa de AcciĂłn de Graciasâ (not âDĂa feliz de AcciĂłn de gracias!â).
I used www.freetranslation.com to translate from English to Spanish for âHappy Thanksgiving Day!â It came on it so I copied and pasted that sentences in Spanish. Thanks for correction. Iâd appreciated it. :-)
margueritem over 16 years ago
I love Susie.
wndrwrthg over 16 years ago
âBang! Zoom! Right to the moon Susieâ.
fdctlcmjc over 16 years ago
Remember yesterday, Like Father, Like Son
rentier over 16 years ago
I must write this in German, my English ist not so good! In meiner Klasse hatten wir Lateinschularbeit u. eine meiner Klassenkameradinnen, die eine schlechte SchĂŒlerin war, fragte unsere Klassenerste:âBitte sage mir den Satz mit âipseâ, was ĂŒbersetzt âselbstâ heiĂt. Die Gefragte schrieb zurĂŒckâselbst ist der Mannâ und meinte, die andere mĂŒsse ihre Arbeit selbst machen, diese aber glaubte, es sei die Ăbersetzung des lateinischen Satzes und schrieb diesen Aus spruch in ihren Test. Unser Professor brachte die korrigierten Arbeiten zurĂŒck und lachte und lachte, er meinte, er fĂ€nde es sehr seltsam, dass in der Arbeit völlig unsinnigerweiseâselbst ist der Mannâ drinnen stand!
Ray_C over 16 years ago
Thatâs a lot more original than âYouâre gonna get a knuckle sandwich.â
R.Khalife over 16 years ago
suzie is gonna get it tonight for trying to put one over calvin.. very original way of sayin its calvin!!
llorraine23 over 16 years ago
im a doofusâhahahahahaha
Kapteinpus over 16 years ago
What does âimadoofusâ mean?
Silverpearl over 16 years ago
âI am a doofusâ means âI am dumbâ. Dumb for expecting Susy to give him a correct answer after the way he treats her.
fuzzbee over 16 years ago
whoâs a doofus?@$%%#!!
pibfan868 over 16 years ago
it means âI am a doofusâ, or a numbskull, sucker, whateverâSusieâs got Calvinâs number for trying to cheat on a test!
bkharvey over 16 years ago
POW! Right in the kissa! Hasnât Calvin learned yet that Susie can take him in a fight?
Kapteinpus over 16 years ago
Thanks guys! I âgoogledâ it but..I didnât really get a good definition =P But, I gathered it meant something of the sort =)
Dry and Dusty Premium Member over 16 years ago
Way to go Susie!! But you donât you all know that Calvin has a secret crush on Susie??!!
Kapteinpus over 16 years ago
Guess imadoofus xD
txmystic over 16 years ago
LX013:
und alle lachten?
margueritem over 16 years ago
txmystic: Translate the German for us, please?
nyer73 over 16 years ago
uh-oh! calâs gonna knock the teeth off of poor susie!.. susie, take cover!!..
fidget360 over 16 years ago
I love the satisfied look on Susieâs face in panel 4, and the look of realization on calvinâs in 3
lazygrazer over 16 years ago
Calvinâs whole life revolves around learning easy lessons the hard way.
No wonder heâs my hero.
Yukoner over 16 years ago
In panel 1 I love how Susieâs tongue is sticking out as she concentrates.
No wonder Calvin dislikes her, the way she treats him.
space-cadet over 16 years ago
Hmmm I think Calvin might loose this one. Calvins face in the first panel is so funny. I think this might be the only time you see his teeth. I never knew Susie worked with her tongue out classic. Good to know Calvin could do at least 3 questions. Better than usual. But it seems to me Calvin is clever at home than at school. Better try harder at school Calvin we know you can. Iâm on Susie side of this fight. It will be funny to see this fight. I think Hobbes will be on Susieâs side!!!
CalvinsFan1845 over 16 years ago
Here is the German to English translation courtesy of freetranslation.com.
âIn my class, we had latin school work and one of my classmates that was a bad student, our class first asked:â favor would say the sentence with âipseâ what is named translated âitselfâ to me. The asked wrote back even is the manâ and meant, had to make the other its work itself, believed this however, it would be the translation the Latin sentence and wrote this out of saying into its test. Our professor brought back the corrected works and laughed and laughed, he meant, he would find it very strangely, that in the work totally absurd would prove even is the manâ inside stood!â
It still doesnât make much sense. Perhaps LOX13 will straighten it out for us.
jmworacle over 16 years ago
Of course, when Moe intercedes on Susieâs behalf Calvin will sing a different tune.
Wildmustang1262 over 16 years ago
billmckee says: Here is the German to English translation courtesy of freetranslation.com.
You are clever to use the freetranslation.com to translate from German to English. Wink! ;-) I use it a lot for Spanish and other foreign languages. :-)
LX013 Next time please use the English grammars in the US. Donât feel bad if your grammars look bad. You are not only one that your grammars are bad. I have to learn how to use the English grammars because it is my second language. My primary language is American Sign Language. I am a native American and hearing impaired. I have to be patient learning how to use the English that will help me improving better. You guys, Agree with me or not?? Suit yourself if you donât understand what I talk about. That will be fine with me. :-) Have a Happy Thanksgiving Day! (English) ÂĄDĂa feliz de AcciĂłn de gracias! (Spanish) GlĂŒckliches Erntedankfest Tag! (German) Le Jour dâaction de grĂąces heureux ! (French) Il Giorno di Ringraziamento felice! (Italian)
Wildmustang1262 over 16 years ago
Go back to that strip for C&H I am sure that Susie gave Calvin offensive word, âImadoofus!â Kapteinpus says: What does âimadoofusâ mean? Next time use your thinking to look closer how to split between those letters for example, Imadoofus - Iâm/a/doofus. :-) I know that word âdoofusâ mean. dumb, stupid, duh! whatever!!
rentier over 16 years ago
âSelbst ist der Mannâ is an idiom in German and means âyou must do it yourselfâ or âstand on you own feetâ. The pupil wrote in her test âdo it yourselfâ and this was not the translation, this ditnât fit into the Latin text we had to translate. Is it now better to understand?
calvin.mega.fan over 16 years ago
susie thinks shes so sly in frame 2
jonathan.pottervilla over 16 years ago
LX013 - Your grammar is better than lots of native speakers; to our own chagrin, of course. :)
tabbylynn over 16 years ago
i love the face he makes in frame 3 it is so great he relises what she has told him, he got it faster than i did, it took me a couble of seconds before i got it, but i love it.
space-cadet over 16 years ago
All you who donât get it you need to be kids again I got it straight away. This is the sort of things school teaches you!
jromey5 over 16 years ago
Haha thatâs kind of harsh Calvin, knocking out Susieâs teeth. But at least Susie gets some money out of it.
bmonk over 16 years ago
jromey5 says:
âHaha thatâs kind of harsh Calvin, knocking out Susieâs teeth. But at least Susie gets some money out of it.â
Actually, I doubt that Susie lost any teeth. Calvin likes to talk, but Hobbes is the one whoâs good at taking people out.
margueritem over 16 years ago
LX013 says:
âSelbst ist der Mannâ is an idiom in German and means âyou must do it yourselfâ or âstand on you own feetâ. The pupil wrote in her test âdo it yourselfâ and this was not the translation, this ditnât fit into the Latin text we had to translate. Is it now better to understand?
Yes, thank you!
margueritem over 16 years ago
Wildmustang: I have a question for you. When you say,âIâm a native American.â, do you mean that you were born in America, or that you belong to an American Indian tribe, or both?
Thanks! Your friend, Marg.
mrprongs over 16 years ago
That answer is on a lot of tests.
lil921 over 16 years ago
Correction: In Spanish, you say âFeliz DĂa de AcciĂłn de Graciasâ (not âDĂa feliz de AcciĂłn de gracias!â).
Wildmustang1262 over 16 years ago
margueritem says: Wildmustang: I have a question for you. When you say,âIâm a native American.â, do you mean that you were born in America, or that you belong to an American Indian tribe, or both? Thanks! Your friend, Marg. Smile! I am not ânative American Indianâ I am a white American (I have 1/4 of English, Scottish, Irish and Germany) I was born in Reno, NV in the US. :-) I wish I could be a Native American Indian but I am not! Oh well! lols! I love their dances, arts, potteries, and anything what they were made. I have dreamcathers, potteries, and pictures of Native American Indians. They came here in the US first before us. Remember that. :-)
Wildmustang1262 over 16 years ago
LillyA says: Correction: In Spanish, you say âFeliz DĂa de AcciĂłn de Graciasâ (not âDĂa feliz de AcciĂłn de gracias!â). I used www.freetranslation.com to translate from English to Spanish for âHappy Thanksgiving Day!â It came on it so I copied and pasted that sentences in Spanish. Thanks for correction. Iâd appreciated it. :-)
margueritem over 16 years ago
Wildmustang: I wanted to be an American Indian when I grew up. I never got my wish, though. ;-)
krisch over 16 years ago
whoa! Calvinâs gonna giv it to susie tonite.. heâs sadomasochistic.. ;D
margueritem over 16 years ago
Wildmustang: Donât even try to read all the comments over at âPibgornâ, your eyes will cross! Hee-hee! ;-D
xoxoLinds22xoxo over 16 years ago
Im a doofus from susie <3 haha!
Chiddy over 16 years ago
Guys this strip is been copied from the archive as from OCTOBER 05,1987 onwards his a great cartioonst but copyn nd pasting aint worth t!Check ot
delecia_m over 16 years ago
I love the last panel, Susieâs gonna be rich tonight. rofl