Coming Soon đ At the beginning of April, youâll be
introduced to a brand-new GoComics! See more information here. Subscribers, check your
email for more details.
True story. Got a tat loooong ago that was the Kanji (Japanese symbols) for âfighting spiritâ (Tukon). Didnât realize that the Japanese heavily borrowed symbols from China and modified most of them. Mine excluded. Was at a Chinese restaurant when the waiter inquired if I wanted a job. Slightly confused, I asked why. âYour tattoo! It clearly says. âGOOD COOKâ in Chinese!â After a small discussion, I discovered the symbol (Kanji/word) for âwarrior, fighter, etc.â in Japan is translated as âCook, chef, etc.â in China. The symbol for âspiritâ in Japan (âsteadfast attitude, perseveranceâ) is âproficient, accomplishedâ in Chinese. Thus, youâd better be sure of what you are getting when you get a tat in a foreign language. The misunderstandings can be comic, or perhaps lead to employment opportunities.
True story. Got a tat loooong ago that was the Kanji (Japanese symbols) for âfighting spiritâ (Tukon). Didnât realize that the Japanese heavily borrowed symbols from China and modified most of them. Mine excluded. Was at a Chinese restaurant when the waiter inquired if I wanted a job. Slightly confused, I asked why. âYour tattoo! It clearly says. âGOOD COOKâ in Chinese!â After a small discussion, I discovered the symbol (Kanji/word) for âwarrior, fighter, etc.â in Japan is translated as âCook, chef, etc.â in China. The symbol for âspiritâ in Japan (âsteadfast attitude, perseveranceâ) is âproficient, accomplishedâ in Chinese. Thus, youâd better be sure of what you are getting when you get a tat in a foreign language. The misunderstandings can be comic, or perhaps lead to employment opportunities.