Baldo by Hector D. Cantú and Carlos Castellanos for March 20, 2022

  1. Missing large
    willispate  over 2 years ago

    me neither.

     •  Reply
  2. B986e866 14d0 4607 bdb4 5d76d7b56ddb
    Templo S.U.D.  over 2 years ago

    potato, potato

     •  Reply
  3. Hat large square
    Cactus-Pete  over 2 years ago

    Dad doesn’t know it’s MEH-hee-koh?

     •  Reply
  4. Flash
    pschearer Premium Member over 2 years ago

    I had the same problem learning the difference between pero and perro until my Mexican friend pronounced it “perrrrrrro”.

     •  Reply
  5. Avatar92
    Charlie Fogwhistle  over 2 years ago

    I played that game a couple of time with a foreign exchange student from Brazil. I never could master his first name “Bernardo”, which was more like Bear-NOD-o with a hint of a rolling “R” just prior to the “D”, or ever worse, the name of the city he came from, Belo Horizonte, which I won’t even try to spell phonetically.

     •  Reply
  6. B3b2b771 4dd5 4067 bfef 5ade241cb8c2
    cdward  over 2 years ago

    Ah, word balloon pronunciations….

     •  Reply
  7. Missing large
    DickEstel Premium Member over 2 years ago

    If you had remembered the accent mark, he could have seen the difference.

     •  Reply
  8. Booby
    Snolep  over 2 years ago

    In the Spanish version of this strip there’s an accent over the “e” when Sergio says it.

     •  Reply
  9. E5aac87a 4e79 4600 9ffd 2cb871ca96db
    David in Webb Premium Member over 2 years ago

    We visited a friend who’d married a German and moved there. As she was learning German a child was telling her the same thing. She wasn’t pronouncing a word correctly.

     •  Reply
  10. Portrait
    TossedSaladCartoon  over 2 years ago

    HA!

     •  Reply
  11. Mr haney
    NeedaChuckle Premium Member over 2 years ago

    I had that problem with cab drivers in the UK. I would say the destination and they would say where? After 4 repeats they’d get the gist of where and repeat what I thought I said.

     •  Reply
  12. Vicki vola square
    jth  over 2 years ago

    I’m glad I didn’t have to learn my heritage languages; German, Danish, Gaelic.

     •  Reply
  13. Missing large
    Chris  over 2 years ago

    maybe you should say it instead of reading it through speech bubbles.

     •  Reply
  14. Win 20201204 12 32 23 pro
    oakie817  over 2 years ago

    ka-tomato

     •  Reply
  15. Bill the cat
    Bill D. Kat Premium Member over 2 years ago

    This would have worked much better had the captions been phonetic so the reader could comprehend the difference in the pronunciation. Instead, it just appears to be the same word repeated over and over.

     •  Reply
  16. Logo avatar
    dakyorlando  over 2 years ago

    Yeah, this doesn’t work as a comic strip.

     •  Reply
  17. Dilton doily
    Robert Wilson Premium Member over 2 years ago

    I studied French as an adult and one day in the class there was a golden-aged woman who could not perceive the difference between “hotel” and “hospital”.

     •  Reply
  18. Bob 1
    moondog42 Premium Member over 2 years ago

    This is like that Star Trek character who’s name is pronounced Data, not Data

     •  Reply
  19. Cartman cop
    harvey812abc  over 2 years ago

    I’m not seeing the difference either!

     •  Reply
  20. Stick figure   running through banner 1
    wildwaverly  over 2 years ago

    LOL I get it.

     •  Reply
  21. Huey
    blackman2732  over 2 years ago

    Boy, is my face read. I’ve been pronouncing it “Mexico” all these years. Glad to know it’s actually “Mexico.”

     •  Reply
  22. Missing large
    Robert Nowall Premium Member over 2 years ago

    A tourist couple argue over whether Hawaii is pronounced “Hawaii” or “Havaii.” They stop a man and ask him. He says “Havaii.” They say “Thank you” and he says “You’re velcome.”

     •  Reply
  23. Mountain lynx
    Shikamoo Premium Member over 2 years ago

    I cant see the difference either.

     •  Reply
  24. Missing large
    globalenterprize1990  over 2 years ago

    Spell it with a “j” instead of an “x.” De nada.

     •  Reply
  25. James dean
    TracyKlujian  over 2 years ago

    I prefer to keep the English pronunciation of foreign names. Pair-us not Paree. Key-ev not Keev. Churchill said Nazzi not Not-see, and Joe-dell instead of Yodel for General Jodl. I want to say Spain not Espanya. How would you like to have to use the native names for Armenia and Estonia? Almost any foreign place name is not pronounced our way by the people who live there.

     •  Reply
Sign in to comment

More From Baldo