Now Know i Why The Famous Mary Poppins baby sitter was Always confusing the kids with her non non sense gibberish. Happy Friday Boys and girls Remember Hockey + Pizza + CocaCola this Weekend! Take all Care.Thank You.Balla Kazaam probably means:Oh! Hello darling how was your day.Crazy :)
I HAVE PROOF that this garfield comic: 2017-11-17 was CHANGED from the original. 3rd panel: beloved garfield PREVIOUSLY said ‘I think she just spouted gibberish’. NOW he says ‘I think she just called you a radish’. I would like to know WHY this was changed, as the new punchline is MUCH LESS funny. proof: original version uploaded to Garfield Esperanto page: >
Adiraiju about 7 years ago
The Universal Translator still has a few bugs in it…
BE THIS GUY about 7 years ago
She’s got man hands.
Templo S.U.D. about 7 years ago
Wow… even Liz can act like a geek sometimes… in a GOOD way.
Anonymous about 7 years ago
WAT!?!?!?!?!
comic4matt about 7 years ago
I think she meant Bah weep, graaagnah wheep, ni ni bong
fretlessman71 about 7 years ago
Consider: The only word Jon heard and understood was his name. Typical men…
M about 7 years ago
I think it might be Australian…
Ray Helvy Premium Member about 7 years ago
At least she said it with a smile… at least I think it is a smile.
William Pursell about 7 years ago
Oye I’m with Jon on this one. And if you ever think you understand them, perhaps you can help them to understand themselves.
Gent about 7 years ago
Must be some sort of an alien language. WooooooWeeeeWuuuuuuuu
paullp Premium Member about 7 years ago
It would have been more fun if Jim Davis had used a cryptogram for her gibberish.
cubswin2016 about 7 years ago
Liz sounds like Charlie Brown’s teacher.
NCSteelerFan about 7 years ago
I recognize the word nook. Everything else: I’ve got nothing
sarahbowl1 Premium Member about 7 years ago
Let me guess, Klingon?
Cameron1988 Premium Member about 7 years ago
Finally, Jon says something sensible, that we can both agree on
nosirrom about 7 years ago
I have a hard enough time understanding English, and I’m a native spoker.
Kaputnik about 7 years ago
It takes two to fwango.
jscam Premium Member about 7 years ago
I think she said: Estas pli aferoj en la ĉielo kaj tero, Johano, pli ol sonĝi en via filozofio.
michael3114 about 7 years ago
I’m guessing something from the latest Star Wars movie.
KEA about 7 years ago
I think they do that on purpose, so that later on they can accuse you of not paying attention
amaneaux about 7 years ago
I think she said, “I have a list of chores for you to handle this weekend.”
Stychen Tyme about 7 years ago
He could have just replied by just saying, “Oo ee oo ahh ahh, ting tang walla walla bing bang.” It always made sense to me.
TheGarfieldFan about 7 years ago
Now Know i Why The Famous Mary Poppins baby sitter was Always confusing the kids with her non non sense gibberish. Happy Friday Boys and girls Remember Hockey + Pizza + CocaCola this Weekend! Take all Care.Thank You.Balla Kazaam probably means:Oh! Hello darling how was your day.Crazy :)
Alberta Oil Premium Member about 7 years ago
She said.. "Jon! Please do not leave the toilet seat up.
pcolli about 7 years ago
Has Liz been reading today’s Savage Chickens?
Number Three about 7 years ago
Wonder if she told Jon she is pregnant?
Eek!
xxx
UpaCoCoCreek Premium Member about 7 years ago
She asked him if he would do the dishes, and that’s what they heard!
stevestephen15 about 7 years ago
Jon is always confused.
Kool guy about 7 years ago
Google translator said this is Western Frisian, and it said that in English, it’s the same thing except ‘mook’ is ‘muk’, and kerple has no p.
What is WRONG with the internet these days!?
arjun.shriv over 4 years ago
I think she just summoned a demon
dalion1592610 over 4 years ago
Kerple nop sizz fwango mook gweeble adeewong
WentBrown over 4 years ago
I don’t trust Garfield’s opinions.
darcyy over 1 year ago
I HAVE PROOF that this garfield comic: 2017-11-17 was CHANGED from the original. 3rd panel: beloved garfield PREVIOUSLY said ‘I think she just spouted gibberish’. NOW he says ‘I think she just called you a radish’. I would like to know WHY this was changed, as the new punchline is MUCH LESS funny. proof: original version uploaded to Garfield Esperanto page: >
Nermal From Garfield /srs about 1 year ago
here it is, sromg!