Phoebe and Her Unicorn by Dana Simpson for October 07, 2012

  1. Michael thorton
    Michael Thorton  about 12 years ago

    I used to do what Phoebe’s doing right now.

    People would bully me all the time when I was in school, so in a desperate attempt to retain my sanity, I pretended I was Diane Fossey studying and documenting them as though they were a pack of chimps.

     •  Reply
  2. B986e866 14d0 4607 bdb4 5d76d7b56ddb
    Templo S.U.D.  about 12 years ago

    I was surprised on Phoebe’s “knowledge” on Latin as well, Marigold.

     •  Reply
  3. Missing large
    Anonymouse2.0  about 12 years ago

    All hail the brain stealing phone! Hail hits all mighty phone

     •  Reply
  4. Wraith avatar 50x50
    Iron Ed  about 12 years ago

    Love Marigold’s expression in the 2nd panel.

    Would be funny to see her eating just the flower tops off all those dandelions. :-)

     •  Reply
  5. Hpqscan0023
    Q4horse  about 12 years ago

    The equine nostril is indeed a heavenly feature. It can change its shape and diameter to suit its function and as an expression of emotions. Human nostrils have nowhere near as much flexability.

     •  Reply
  6. Img
    Stellagal  about 12 years ago

    I can’t let my daughter see todays strip. She’s only five but already is asking for a cell phone.

     •  Reply
  7. Img 7448
    Happy, happy, happy!!! Premium Member about 12 years ago

    Marigold is graceful looking even in that ungainly posture.(head down eating.)must be magic.

     •  Reply
  8. Missing large
    Stephen Gilberg  about 12 years ago

    White-butted? Must be one of those cases where the butt stands for the whole, like “Get your butt over here!”

     •  Reply
  9. Missing large
    Comic Minister Premium Member about 12 years ago

    Good description Phoebe.

     •  Reply
  10. 12 30 13 092
    ceceoh  about 12 years ago

    I used to dream of having a set of encyclopedia in my living room. Now I carry one in my back pocket. And that is a good thing.

     •  Reply
  11. Lotr
    libbydog  about 12 years ago

    I used to look at all the pictures in my parent’s old encyclopedias – from the 50’s – they already smelled old in the 70s – early 80s. Really, there were sets of cat pics, dog, pigs, cow varieties; clothing from various periods etc. Do they even make paper encyclopedias anymore?

     •  Reply
  12. John w kennedy 2010 square
    John W Kennedy Premium Member about 12 years ago

    Dog Latin, I’m afraid, that, if it means anything at all, means something like “heavenliness from the nostrils” (or perhaps “heavenliness towards the nostrils”). Google Translate should only be used on complete sentences, and should not be greatly trusted for Latin, anyway; the more unlike English a language’s grammar is, the more likely Google Translate is to go astray—and Latin is pretty far from English. Of course, as a nine-year-old girl, Phoebe could hardly be expected to know all that.

    (I have no idea why GT knows that “nostril” and “nose” are two different things when translating from English to Latin, but forgets it when translating from Latin to English.)

    Anyway, “nares caelestes” is the correct form: nominative, plural, feminine (because “naris”, “nostril” is always feminine), and with the adjective following the noun, unlike English.

     •  Reply
  13. Missing large
    bopard  about 12 years ago

    I checked the goog translate like the rest of you. The noun agreement seems wrong ‘caeleste naribus’ plural for celestial or heavenly nostril nostrilS = naris?

    ?So once again the playground gets the gist while totally missing the point? Wish I were a native speaker, not relying on system pretending to know what it’s doing. sigh

     •  Reply
  14. Missing large
    bopard  about 12 years ago

    We owe those classic thinkers a huge debt for even thinking that Phylum exists much less trying to classify the families of living creatures. And for Democracy, math, medicine, philosophy, rule of law, etc., etc. They came from a tradition that NOTHING can be known.

    PHE teasing her friend’s pride not as bad as your mom wears army boots.

     •  Reply
  15. Missing large
    bopard  about 12 years ago

    J.W.K. do you know if this sentence translation is close?.Monocerotis hominis nomen est coelésti Naribus..original entry was ‘’The unicorn’s name is Heavenly Nostrils.’’

     •  Reply
  16. Missing large
    bopard  about 12 years ago

    cerotis pops up as ‘waxen plastir’ not a form of cornu, horn.

     •  Reply
  17. 336385
    joe-b-cool  about 12 years ago

    I just love the artwork, and the joke made me laugh!

     •  Reply
  18. John w kennedy 2010 square
    John W Kennedy Premium Member about 12 years ago

    A) “Naris” is one nostril. ”Nares” is two or more. “Naribus” is either to or from two or more.B) Horrid mess. “Nomen monocerotis Nares Caelestes est.”C) “Monoceros” is not a true Latin word, but a borrowing from Greek μονόκερως. “Unicorn” is a true Latin-based word, but “monoceros” seems to have been more popular, just as “vocabulary” is more popular in English than “wordstock”. Maybe, because it was Greek, it seemed more cool and exotic. (Remember, to an ancient Roman, Latin was boring and ordinary.) Κερως and “cornu” are related, though, if you go all the way back to the neolithic common ancestor of Latin and Greek.

     •  Reply
  19. Photo
    Formedras  about 7 years ago

    “Googling is the new knowing.” -Phoebe, from a couple of months prior

     •  Reply
  20. Missing large
    will_ya_001  over 5 years ago

    caelestis naribus=celestial nose

     •  Reply
Sign in to comment

More From Phoebe and Her Unicorn