We watch movies with the closed-caption feature on. It’s not just British speech issues, but American movies are just as bad. Everybody either slurs or whispers their dialogue. It’s not just our ears. We have NO trouble watching old black and white movies from the past.
It’s American that is a problem for me. The actors mumble and hearing loss is not making the problem better. British English on TV is quite easy, even with local accents as the actors are careful to be understandable. Real life is a bit different, Americans mumble less and some British accents are truly unintelligible.
I can’t understand English accents at all and being somewhat dyslexic can’t read closed captions fast enough to keep up. We don’t watch any programs with accents, too frustrating.
I dislike reading the captions…but I’m going to start using it for the British shows and movies from now on. There is always one or two characters I have a hard time understanding.
Some Brits, I imagine, have difficulty understanding some of our more prominent dialects and accents. Think of someone from Brooklyn or the True South trying to converse with a Cockney.
The person who said the following is under debate, but I think it’s still accurate: “The United States and Great Britain are two countries divided by a common language.”
As I get older, it’s the background noise that keeps me from understanding what’s said. Even if the person is right next to me I can only understand about 50% of what’s said to me if there’s a noisy background. Walking in a park with a stiff breeze is background noise, or loud chirping crickets, or car traffic, or heaven forbid a bar or a restaurant…..especially if there’s music going on. The first time someone asks me a question, I politely tell them I cannot understand a word they’re saying with all the background conversation/noise going on and I’ll either need an interpreter or we’ll have to wait until later to have this conversation. I don’t think I’m going deaf, but truly don’t understand why the background noise is making such an impact on understand those who are close to me when they’re talking.
I find they all mumble far too much and now they lay on background music for no valid reason. And before you respond, I have a very good pair of hearing aids designed to adjust to many environments. I think they want you to turn up the volume so the louder adverts pin you to your couch disallowing you from reaching the remote to mute them.
Funny, I never had trouble with traditional British, Dad’s Army, Blake’s 7, Man about the House. Others like Guy Ritchie speak mumbling and need the CC
i love old Britcoms like Are You Being Served and the Vicar of Dibley, oh and Mock the Week…you start to pick it up, but even though they are speaking English, it is like another language at times…and the swearing on Mock is constant, but it’s all part of their language
About 50% of the radio programs I listen to are from the UK. Their government supports quality programming and the BBC has many years of excellent “programmes” in its rotation. It does not take long to develop an “ear” and it is fascinating to gradually pick up the bits of slang and regional dialect. It’s sort of a parallel universe.
It isn’t THAT much of problem with the English ……. but the Scottish,Welsh, and Irish dialects can make one scratch one’s head a bit sometimes. That’s why I use the subtitles and occasional rewind and repeat. That said, the UK Crime dramas are the best!
Monty Python, Are You Being Served, Faulty Towers, Keeping Up Appearances, Chief, and of course tons of Doctor Who (along with other shows I can’t recall ATM).
I’m with Janis on this. I was watching one of the Harry Potter movies. I had to have subtitles on and had to rewind every once in awhile because some of it just didn’t make sense to me. Most of it I could understand, but sometimes I needed help.
C about 17 hours ago
Blimey. Blind Freddie, she is
charliefarmrhere about 17 hours ago
Watching the TV series The Outlanders, with a lot of Scottish and British accents, I would be lost without the Captions on.
SpacedInvader Premium Member about 16 hours ago
Bit of the Gray Haired Lady she is. Though not as much as she was a few weeks back.
thevideostoreguy about 16 hours ago
JOBBERS COGNOTS, YA MUCKA!
Lucy Rudy about 16 hours ago
I now have closed caption on everything. All voices are muffled somewhat between my tinnitus and background noises.
coffeemom88 about 16 hours ago
Must be in Midsummer!
Rhetorical_Question about 15 hours ago
Original English language.
Robin Harwood about 14 hours ago
Arlo learned by listening. Try it, Janis.
mobeydick about 14 hours ago
What the heck is the British language? I beleive you mean English.
bob but I spell it backwards about 14 hours ago
Have Janis’s jugs gone a bit mutt in Jeff?
Rich88865 about 13 hours ago
Turn the captions on, for everything
kennywalter about 12 hours ago
Thank you Janis! I’m the same way.
Stephanie Have one about 12 hours ago
Hubby and I go through this a lot. He doesn’t catch it and I have to “translate” and….his Mum was British! LoL
JessieRandySmithJr. about 12 hours ago
Ahhh the BBC on Public TV, use the CCTV for subtitles. Be careful how you talk Arlo she might have your “guts for garters”.
nosirrom about 11 hours ago
I’ve watched so many British show that I no longer have to turn the volume up.
dlkrueger33 about 11 hours ago
We watch movies with the closed-caption feature on. It’s not just British speech issues, but American movies are just as bad. Everybody either slurs or whispers their dialogue. It’s not just our ears. We have NO trouble watching old black and white movies from the past.
biglar about 10 hours ago
Lots and lots of Monty Python.
cabalonrye about 10 hours ago
It’s American that is a problem for me. The actors mumble and hearing loss is not making the problem better. British English on TV is quite easy, even with local accents as the actors are careful to be understandable. Real life is a bit different, Americans mumble less and some British accents are truly unintelligible.
Stodgefinn Premium Member about 10 hours ago
I can’t understand English accents at all and being somewhat dyslexic can’t read closed captions fast enough to keep up. We don’t watch any programs with accents, too frustrating.
timinwsac Premium Member about 10 hours ago
And then there’s Australian accents.
[Unnamed Reader - 921a96] about 10 hours ago
Just use the subtitles, like we do!
royq27 about 10 hours ago
My wife is British and I have to explain to her sometimes…
wittj1 about 9 hours ago
Captions are the trick.
[Traveler] Premium Member about 9 hours ago
I like the Brit shows, but I have to have captions. But then again, I always use captions for anything I watch anymore.
lauraNYG32561 Premium Member about 9 hours ago
I dislike reading the captions…but I’m going to start using it for the British shows and movies from now on. There is always one or two characters I have a hard time understanding.
John Reiher Premium Member about 9 hours ago
Sounds like they are watching a BBC crime drama set in Scotland…. even the Brits have to turn on closed captioning to understand what they are saying.
I was FRAMED!!!!!! about 9 hours ago
She should try going to Ireland, where they mix Gaelic with their English, in many places that are not frequented by too many tourists.
jarvisloop about 9 hours ago
Some Brits, I imagine, have difficulty understanding some of our more prominent dialects and accents. Think of someone from Brooklyn or the True South trying to converse with a Cockney.
The person who said the following is under debate, but I think it’s still accurate: “The United States and Great Britain are two countries divided by a common language.”
BJDucer about 9 hours ago
As I get older, it’s the background noise that keeps me from understanding what’s said. Even if the person is right next to me I can only understand about 50% of what’s said to me if there’s a noisy background. Walking in a park with a stiff breeze is background noise, or loud chirping crickets, or car traffic, or heaven forbid a bar or a restaurant…..especially if there’s music going on. The first time someone asks me a question, I politely tell them I cannot understand a word they’re saying with all the background conversation/noise going on and I’ll either need an interpreter or we’ll have to wait until later to have this conversation. I don’t think I’m going deaf, but truly don’t understand why the background noise is making such an impact on understand those who are close to me when they’re talking.
assrdood about 9 hours ago
Brit Box teaches me new words…..like “Gobsmacked”.
exness Premium Member about 9 hours ago
I rarely go to a movie anymore because you can’t turn on the captions!
tauyen about 8 hours ago
Britain and the US – two countries divided by common language
Kevinat about 8 hours ago
This comic leaves me gobsmacked
formathe about 8 hours ago
I find they all mumble far too much and now they lay on background music for no valid reason. And before you respond, I have a very good pair of hearing aids designed to adjust to many environments. I think they want you to turn up the volume so the louder adverts pin you to your couch disallowing you from reaching the remote to mute them.
Flatlander, purveyor of fine covfefe about 8 hours ago
Bit like ’merican, regional
gigagrouch about 8 hours ago
Subtitles…use subtitles.
yoda1234 about 7 hours ago
Somebody forgot to turn on the closed captions
Ontman about 7 hours ago
Watch Coronation Street for a while, you’ll pick it up.
curtlyon19 about 7 hours ago
I have no problem but I know some people can’t manage it. A friend refused a free trip to Australia saying “I don’t speak the language”
Demo12 Premium Member about 7 hours ago
We use captions on British accents and especially Australian ones.
syzygy47 about 7 hours ago
Funny, I never had trouble with traditional British, Dad’s Army, Blake’s 7, Man about the House. Others like Guy Ritchie speak mumbling and need the CC
wolfgang73 about 7 hours ago
And Scottish is even worse. I’ve been using captions more and more lately. It also seems like actors mumble a lot anymore.
KEA about 7 hours ago
…and they mumble – Why I ALWAYS watch Brit stuff with subtitles
wendifm about 6 hours ago
That’s what subtitles are for
danjw2 about 6 hours ago
Maybe Bob’s his uncle
squireobrien about 6 hours ago
I understand the British language. It’s some of the swallowed accents I have trouble with.
dpatrickryan Premium Member about 5 hours ago
Makes me wonder just how thick Janis’ drawl is.
oakie9531 about 5 hours ago
i love old Britcoms like Are You Being Served and the Vicar of Dibley, oh and Mock the Week…you start to pick it up, but even though they are speaking English, it is like another language at times…and the swearing on Mock is constant, but it’s all part of their language
alf4evr about 5 hours ago
This is why we use the closed caption. Makes it much easier.
RonMcCalip about 5 hours ago
“…Two Nations, divided by a common language.” -Winston Churchill
1Straindje1 Premium Member about 5 hours ago
Turn on Closed Captioning
Monkeyboy1505 about 5 hours ago
He said, “one of the cross beams has gone out askew on the treadle!”
KOX Premium Member about 5 hours ago
The US and Great Britain two countries separated by a common language.
mistercatworks about 3 hours ago
About 50% of the radio programs I listen to are from the UK. Their government supports quality programming and the BBC has many years of excellent “programmes” in its rotation. It does not take long to develop an “ear” and it is fascinating to gradually pick up the bits of slang and regional dialect. It’s sort of a parallel universe.
But, “in your own time”.
The-Great-Gildersleeve about 2 hours ago
It isn’t THAT much of problem with the English ……. but the Scottish,Welsh, and Irish dialects can make one scratch one’s head a bit sometimes. That’s why I use the subtitles and occasional rewind and repeat. That said, the UK Crime dramas are the best!
zmech13 Premium Member about 2 hours ago
Monty Python, Are You Being Served, Faulty Towers, Keeping Up Appearances, Chief, and of course tons of Doctor Who (along with other shows I can’t recall ATM).
General_Ledger about 1 hour ago
I’m with Janis on this. I was watching one of the Harry Potter movies. I had to have subtitles on and had to rewind every once in awhile because some of it just didn’t make sense to me. Most of it I could understand, but sometimes I needed help.
ScullyUFO about 1 hour ago
The greatest British comedy series was: The Fall and Rise of Reginald Perrin.
Michael Joss 9 minutes ago
Uhh, ok what you said.