I’m assuming that Tabitha and Sir Figaro are accomplished, fluent speakers of the feline variety of Spanish (most likely a variety of Catalan.) But Burt, being a barn cat, is not a native speaker. He’s doing a great job with the closed-caption word balloons and snarky running commentary, but he’s really more of an audiovisual dude than translator. Maybe there would be a way to let Tabitha review and edit the tape before broadcast. On the other hand, Burt’s imperfect translations might prompt greater viewer engagement and get some idea whether there’s enough of a Spanish-speaking audience to warrant ads in that language.
Also, Georgia, I’m so curious as to Tabitha and Sir Figaro’s backstory! Their woman seems to be anglophone (I could be wrong) and they live in Rhode Island. How did Tabitha become fluent in so many languages (including iirc, squirrel)? And Sir Figaro only speaks Spanish. Were they rescued from the harsh climate of Patagonia? Did they survive an earthquake in Mexico City? Did they sneak into a baggage compartment in Spanish Sahara? Was their first woman a grandmother from Sevilla who moved into a retirement home? Inquiring minds!
¡Muchas gracias Tabitha y Sir Fig para sus reportaje muy informativo! (Go easy on me “star Spanish pupils,” and remember it’s been cincuenta y cuatro años since I studied Spanish II, and my aging eyeballs are having trouble with the pequeño print on my Spanish/English dictionary’s yellowed, ancient, crumbling pages.) May this be the first of many more informative reports. Thank you Georgia for finding a way to include them in BCN again.
So Sir Fig’s going to check the tiny pumpkin like Morgan Spurlock did the McDonald’s french fries in “Super Size Me.” Those things really were immortal.
uncle snipe about 4 hours ago
Sir Figaro has the right idea. Observe and report. Unless it turns into a ZOMBIE PUMPKIN! Then it’s every cat for themselves!
McColl34 Premium Member about 4 hours ago
How can one know for sure that anything is immortal? After all, time has not yet ended . . . something could still happen to it.
Ricky Bennett about 4 hours ago
McDonalds will be following the pumpkin closely to find new ways to get a hamburger to last over 100 years…
FreihEitner Premium Member about 4 hours ago
Hard-hitting investigative journalism.
WelshRat Premium Member about 4 hours ago
It will live with the dust bunnies!
saobadao about 4 hours ago
Love the field notes journal in the last panel
Kahlu about 4 hours ago
OT: ESPAÑOL
BarbaraKrooss about 4 hours ago
I’m assuming that Tabitha and Sir Figaro are accomplished, fluent speakers of the feline variety of Spanish (most likely a variety of Catalan.) But Burt, being a barn cat, is not a native speaker. He’s doing a great job with the closed-caption word balloons and snarky running commentary, but he’s really more of an audiovisual dude than translator. Maybe there would be a way to let Tabitha review and edit the tape before broadcast. On the other hand, Burt’s imperfect translations might prompt greater viewer engagement and get some idea whether there’s enough of a Spanish-speaking audience to warrant ads in that language.
BarbaraKrooss about 4 hours ago
One of our baby pumpkins hid till Spring, dried out and became a most excellent rattley cat toy.
howtheduck about 4 hours ago
Las calabazas en miniatura tienen una vida media radiactiva de 100 años.
Kahlu about 4 hours ago
Also, Georgia, I’m so curious as to Tabitha and Sir Figaro’s backstory! Their woman seems to be anglophone (I could be wrong) and they live in Rhode Island. How did Tabitha become fluent in so many languages (including iirc, squirrel)? And Sir Figaro only speaks Spanish. Were they rescued from the harsh climate of Patagonia? Did they survive an earthquake in Mexico City? Did they sneak into a baggage compartment in Spanish Sahara? Was their first woman a grandmother from Sevilla who moved into a retirement home? Inquiring minds!
Susanna Premium Member about 4 hours ago
I hope we get future visits with the pumpkin under the couch.
daswaff about 3 hours ago
“…tiny ageless solstice squash, Spanish speaking cats!! Weird Science”
Sue Ellen about 3 hours ago
¡Muchas gracias Tabitha y Sir Fig para sus reportaje muy informativo! (Go easy on me “star Spanish pupils,” and remember it’s been cincuenta y cuatro años since I studied Spanish II, and my aging eyeballs are having trouble with the pequeño print on my Spanish/English dictionary’s yellowed, ancient, crumbling pages.) May this be the first of many more informative reports. Thank you Georgia for finding a way to include them in BCN again.
anneffa about 3 hours ago
Iggy will collect several and place them in a neat row …
anneffa about 3 hours ago
Not that the tiny pumpkins aren’t timely and fascinating, but when can we check in on the Tidies and Admiral Crackers?
Kahlu about 2 hours ago
I can no longer seem to respond to a thread. The comment button changes color but the comment doesn’t post?
Kahlu about 2 hours ago
OT: Español 2
I AM CARTOON LADY! about 1 hour ago
Ghost pumpkins! Ahhhhh!
FreyjaRN Premium Member about 1 hour ago
Sí. Muy interesante.
Gent about 1 hour ago
Me hopes today the end of this steenky narrow fonts.
cat19632001 5 minutes ago
So Sir Fig’s going to check the tiny pumpkin like Morgan Spurlock did the McDonald’s french fries in “Super Size Me.” Those things really were immortal.